Słowniki i Encyklopedie

KOŚCIOŁY ZACHODNIE . Chrześcijańskie tablice encyklopedyczne tom III

KOŚCIOŁY ZACHODNIE . Chrześcijańskie tablice encyklopedyczne tom III

KOŚCIOŁY ZACHODNIE. Chrześcijańskie tablice encyklopedyczne tom III Trzeci tom Chrześcijańskich tablic encyklopedycznych obejmuje dzieje Kościoła Zachodniego. Swoistą i ważną cechą tej pozycji jest posłużenie się tabelami i wykresami. Pozwoliło to na zgromadzenie stosunkowo dużego materiału w formie zwięzłej i przejrzystej. Książka łączy więc zalety encyklopedii i podręcznika. To obszerne przedstawienie historii chrześcijaństwa na Zachodzie wykorzystuje cztery spokrewnione książki, w oryginale amerykańskim wydane osobno. Pierwsza część syntetycznie prezentuje całą historię Kościoła, najważniejsze wydarzenia i zjawiska z jego dziejów, także teologiczne. Następne dwie zawieraja wiadomości bardziej szczegółowe z epoki starożytnej, zarówno na Wschodzie jak na Zachodzie, oraz średniowiecznej, a potem na temat rozwoju protestantyzmu w rozmaitych odmianach. Na końcu można jeszcze znaleźć zestawienie mnogich wyznań protestanckich w USA w formie drzew genealogicznych. Układ tych części jest zasadniczo problemowy, choć zagadnienia przedstawiono według kolejnych epok. Większość tomu zajmuje natomiast osobne, duże zestawienie chronologii zachodniego chrześcijaństwa, rok po roku. Ze względu na powstanie tych opracowań w USA, stosunkowo dużo miejsca poświęcono nowszemu protestantyzmowi. W tych partiach znajdziemy wiadomości w języku polskim praktycznie dotąd niedostępne, gdyż historia i teologia chrześcijaństwa amerykańskiego jest u nas bardzo mało znana. Prof. dr hab. Michał Wojciechowski ISBN: 978-83-7492-046-9 Warszawa 2008 Ilość stron: 864 Oprawa: twarda Format: 168x235

Rabat: 10 %
162,00 zł
Grecko-polski słownik Stronga

Grecko-polski słownik Stronga

Grecko-polski słownik Stronga z lokalizacją słów greckich i kodami Popowskiego. Prymasowska Seria Biblijna Niniejszy Słownik podaje dokładne znaczenie każdego greckiego słowa występującego w Nowym Testamencie. Wszystkie słowa zostały wyszczególnione w porządku alfabetycznym i opatrzone systematyczną numeracją. Transliteracja alfabetem łacińskim wskazuje na ich właściwą wymowę. Bardzo pomocne są też wskazówki etymologiczne w odniesieniu do wybranych słów greckich, umożliwiające samodzielną refleksję nad ich znaczeniem i przesłaniem. To samo dotyczy imion osobowych i nazw własnych. Słownik może również stanowić cenną pomoc przydatną w porównywaniu podawanego w nim znaczenia konkretnego słowa greckiego z tym, które występuje w przekładach Nowego Testamentu na język polski. Ponieważ istnieje wiele całościowych lub fragmentarycznych przekładów ksiąg nowotestamentowych, nasuwa się pytanie, który z nich najwierniej oddaje sens oryginału. Ukierunkowanie w odpowiedzi na to pytanie stanowi bodaj największą zaletę niniejszego tomu. Pozwala to wyjść poza utarte i przyjęte propozycje translatorskie, a tym samym pełniej otworzyć się na nowe możliwości zrozumienia i objaśniania tekstu ksiąg świętych. Słownik stanowi znakomite uzupełnienie do wydanego w ramach „Prymasowskiej Serii Biblijnej” interlinearnego przekładu Nowego Testamentu, który w najnowszym wydaniu został wyposażony w kody Stronga

Wielki słownik hebrajsko - polski i aramejsko - polski Starego Testamentu (tom 1-2)

Wielki słownik hebrajsko - polski i aramejsko - polski Starego Testamentu (tom 1-2)

Wielki słownik hebrajsko - polski i aramejsko - polski Starego Testamentu (tom 1-2) Polska wersja najsłynniejszego i najpełniejszego słownika hebrajskiego i aramejskiego Starego Testamentu opracowana przez Baumgartnera, Koehlera i Stamma. Dzieło nie ma sobie równych w literaturze światowej. To wynik kilkudziesięciu lat żmudnej pracy najwybitniejszych znawców języków i kultur Bliskiego Wschodu. Słownik obejmuje swym zakresem również pokrewne źródła arabskie, syryjskie, etiopskie, koptyjskie. Aparat naukowy słownika dostarcza również pełne lokalizacje wszystkich haseł, ich analizy semantyczne, czasowniki podaje w różnych formach fleksyjnych, a poszczególne słowa ilustruje przykładami ich użycia w kontekście biblijnym. Całość jest uzupełniona rewelacyjną wprost bibliografią, która sama w sobie jest perłą wydawniczą. Warto zaznaczyć, że polskie wydanie bazuje na nigdy i nigdzie nie publikowanej dotąd drukiem wersji słownika, rozbudowanej i zaktualizowanej przez Stamma (już po śmierci Baumgartnera) szczególnie w częściach filologicznych. Objętość polskiej drukowanej edycji jest więc o ok. 35% większa od objętości istniejących wydań niemieckich czy angielskich. Oryginalny wydawca BRILL pokusił się jak dotąd tylko o elektroniczną publikację tej wersji słownika. Polskie wydanie wyprzedza więc nawet najnowsze wydania angielskie i niemieckie. ISBN: 978-83-7492-021-6 Warszawa 2008 Ilość stron: t. 1 - 920, t. 2 - 944 Oprawa: twarda Format: 165x235